Hai un dono fenomenale. Ma il tuo talento e' sprecato alla Smithjohnson.
You're phenomenally gifted, but your talents are being wasted at Smithjohnson.
Con il tuo talento e la tua reputazione, sarà una sciocchezza.
Nothin, to worry about. With your talent and reputation, it's gonna be a snap.
Inoltre per te è importante usare il tuo talento.
And it's important for you to use your talents.
Usa il tuo talento per salvarlo.
Use your talent to save him.
Una mattina ti sei svegliatae hai deciso di sprecare il tuo talento?
Did you wake up one morning and decide to waste your talent?
Com'è possibile che uno con la tua preparae'ione, le tue credene'iali e il tuo talento finisca... come sei finito tu?
How does someone with your background credentials, and talent end up like you?
La tua confidenza supera il tuo talento.
Your confidence is disproportional to your abilities.
Lui non ti ha regalato niente, ll tuo amore e il tuo talento ti hanno portato in alto,
Hey. He didn't give you anything. You get hired because you've got drive, talent and love for what you do.
Mi duole vedere che il Consiglio... non apprezza appieno il tuo talento.
It's upsetting to me to see that the council... doesn't seem to fully appreciate your talents.
Il tuo talento trascende tutte le stronzate.
Your gift transcends all this shit.
Uno con il tuo talento mi farebbe comodo.
I could use a man of your talents.
Ora hai l'occasione di dimostrare il tuo talento, Linguini.
Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini.
Tu non hai capito quanto e' prezioso il tuo talento.
You do not know how precious your gift is.
Tu stai sprecando il tuo talento con gente che non gliene frega niente dell'educazione
You're gonna waste your talents on people who don't give a damn about education.
Oh, Marge, il tuo talento con le torte e' una cosa rara e preziosa.
Marge, your talent with cakes is a rare and precious thing.
Tu dovresti giocare a football ed essere pagato per il tuo talento.
You ought to be playing football, and you ought to be rewarded for your talent.
Io ho sempre incoraggiato il tuo talento.
Right? I always encouraged your talent.
Tesoro, io credo che sia questo il tuo talento.
Sweet pea, I think this is your talent.
Potresti usare meglio il tuo talento di osservatore per scegliere i tuoi calzini la mattina.
Your talents in scientific observations would be put to better use in picking your socks in the morning.
Mi spiace, Gracie, ma... sai com'e', se ti presentassi a questo tipo di concorso, dovresti mostrare il tuo talento di attrice e come cantante hai una bella voce e suoni l'oboe.
I'm sorry Gracie, but... you know what? If you were to enter this kind of contest, it'd be a mistake not to showcase your talents as an actress.
È un peccato sprecare il tuo talento così.
It's a shame to waste your talent like that.
Tremotino... nonostante il tuo talento, troppe persone sanno che tuo padre e' un imbroglione.
Rumple... even with your talent, too many people know your father is a cheat.
Fidati, il tuo talento unico e il tuo straordinario intelletto non verranno ignorati.
Trust that your unique talents and remarkable mind will not go unrecognized.
"Fidati, il tuo talento unico non verrà ignorato."
Trust that your unique talents will not go unrecognized."
E' d'accordo che il tuo talento e' sprecato.
He agrees your talents are being wasted.
Che mi dici di tutto il tuo talento?
And all that talent you have?
Tu hai ereditato tutto il tuo talento musicale da me.
You inherited all your musical talent from me!
Da dove viene il DNA, da dove viene il tuo talento?
Where does the DNA come... Where does your talent come from?
Abilita' in combattimento, tu non sei uno spadaccino, ne' un gladiatore, il tuo talento non e' il combattimento, e' la magia.
Fighting skills. You're not a swordsman or a gladiator. Fighting is not your talent.
Non voglio che tu sprechi il tuo talento.
I will not have you waste your talent.
Sei brillante, ma hai paura di usare il tuo talento, un punto in meno.
You're a smart and talented guy who's afraid to do anything with it, deduct a point.
Nessuno mette in discussione il tuo talento, ma questo e' GQ!
Well, look, there's no question that you are talented at what you do, but this is GQ.
George, dovrai iniziare a scavare qui intorno per sviluppare il tuo talento, cosi' inizierai a usare quel tuo cervello ed esprimere la tua bellissima arte.
George, you're going to have to start digging around in there, so you can develop that talent of yours, so you can start to use that brain of yours to express that beautiful heart of yours.
Si consiglia di non sprecare il tuo talento su disegni per me.
You shouldn't waste your talent on sketches for me.
Non tutti hanno il tuo talento di spadaccino.
Not everyone is such a gifted swordsman.
Dopo tutti questi anni, Moira, finalmente ho potuto apprezzare il tuo talento.
After all these years, Moira... I have finally come to appreciate your talent.
Con il tuo talento e la tua forza, puoi fare qualsiasi cosa.
With your talent and power... You can do anything.
Sei pronto a condividere con noi il tuo talento e il tuo entusiasmo?
Ready to share your talent and enthusiasm with us?
per paura andai a nascondere il tuo talento sotterra; ecco qui il tuo
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
2.4303331375122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?